Nos prestations
NOUS VOUS PROPOSONS DES PRESTATIONS QUI CORRESPONDENT PARFAITEMENT A VOS PROJETS MULTILINGUES !
Les différentes prestations proposées Parce que notre objectif est de vous aider à vous lancer sur tous les marchés que vous visez et de répondre à vos demandes en termes de traduction, nous vous proposons une gamme complète de prestations dans un grand nombre de langues.
Nous vous proposons:
![]() |
TraductionsNous vous proposons de traduire vos supports de communication et vos documents publicitaires dans toutes les langues étrangères. La qualité de nos traductions, réalisées par des professionnels, est nettement supérieure à celle des traducteurs automatiques. Elle contribue en effet à promouvoir votre marque et véhicule une bonne image de votre entreprise. De plus, nos traductions ont une réelle valeur ajoutée car elles sont adaptées à la culture du pays contrairement au mot à mot qui ne permet pas de transmettre l’essence même d’un message. |
![]() |
Adaptation culturelleNous adaptons toujours nos traductions à la culture de la langue cible. Il est évident qu’un texte français n’est pas soumis aux même règles qu’un document destiné à un public allemand. Le style, la structure des phrases et l’utilisation des mots de liaison diffèrent en effet énormément d’une langue à une autre. Chez WordSpring, nous allons au-delà de la traduction littérale si votre cahier des changes l’exige car, selon nous, l’adaptation culturelle passe par une phase de réécriture. Chez WordSpring, nous vous proposons des traductions à forte culture ajoutée. |
![]() |
Gestion terminologiqueAu cours de la phase de traduction, nous pouvons extraire les termes techniques clés et la terminologie propre à votre entreprise afin d’élaborer des glossaires de référence. Ces documents sont ensuite validés par vos experts en interne dans le but d’harmoniser la terminologie utilisée au sein de votre entreprise. Les traductions WordSpring vous permettent d’améliorer le travail collaboratif et vos programmes de gestion des connaissances. |
![]() |
Interprétation (simultanée et consécutive)Il peut parfois s’avérer difficile de travailler avec des partenaires étrangers. La barrière de la langue ou les différences culturelles peuvent conduire à des malentendus. Les services d’interprétation proposés par WordSpring contribuent à faciliter vos échanges avec les clients et les fournisseurs. Notre équipe peut en effet vous accompagner lors de vos déplacements afin que la communication avec vos partenaires commerciaux se déroule dans les meilleures conditions. |
![]() |
Localisation de logiciels :Pour réussir vos projets de migration : SAP, PeopleSoft, Oracle ou les systèmes d’informations propriétaires, nous vous proposons de traduire certaines applications (menus, listes déroulantes, sections d’aide, barres d’outils, captures d’écran, etc.). WordSpring propose également aux éditeurs de logiciels de localiser leurs programmes et leurs manuels d’utilisation en fonction des marchés visés. |
![]() |
Desktop Publishing (DTP)Nous vous proposons des services intégrés permettant de finaliser la mise en page des traductions afin de vous livrer des documents quasiment identiques aux originaux (présentation, illustrations, zones de texte, graphiques, images insérées…) et « prêts à l’emploi ». Nous vous proposons également nos conseils sur la création des documents originaux dans le but de faciliter l’exploitation des fichiers destinés à être traduits. |
![]() |
Gestion de contenu de site InternetLe site Internet d’une entreprise est sa vitrine commerciale car il donne des informations précieuses aux clients et aux parties prenantes et constitue un outil très efficace pour véhiculer l’image de marque de l’entreprise. Ainsi, si votre objectif est d’occuper une place prédominante sur les marchés internationaux, votre site Internet multilingue doit être irréprochable. WordSpring traduit vos idées pour vous aider à accroître vos marchés. |
Suivi et outils de reporting
![]() |
ReportingLe contrôle de votre activité est un aspect important du processus managériale. Le système IT WordSpring, Linguaphile®, facilite votre reporting. Nous proposons de vous envoyer des rapports mensuels et trimestriels indiquant les prestations de traduction fournies par période, centre de frais, domaine d’activité ou site industriel, ainsi que des analyses par combinaison de langues, volume, numéro de commandes, etc. Avec WordSpring, la comptabilité analytique sera un jeu d’enfant. |
![]() |
ArchivageVous ne retrouvez plus un document que nous avons déjà traduit, un original ou la dernière mise à jour d’un fichier ? Après avoir traduit vos textes et avec votre accord, nous procédons systématiquement à leur archivage. Nous les plaçons dans des répertoires sécurisés et classés par nom d’entreprise, par projet, par langue et par niveau de mise à jour permettant ainsi une traçabilité sans faille. Ne tournez pas la page car vous pouvez compter sur nous même quelques années après avoir fait appel à nos services / Vous pouvez compter sur nous des mots ou des années après avoir fait appel à nos services ! Cette démarche nous permet également de consulter les anciens travaux réalisés pour la traduction de futurs documents afin d’utiliser la même terminologie pour tous vos dossiers. |
![]() |
Serveur FTPAfin de vous garantir la confidentialité la plus totale pour vos documents stratégiques, nous pouvons vous créer un compte FTP grâce à notre maîtrise des outils informatiques. Cet espace de travail sécurisé, auquel vous seul avez accès, vous permet de transmettre des documents volumineux et confidentiels lorsque vous le souhaitez. |








